Siamo Italiani!!
Les cuento mi experiencia en el arduo camino de recibir el reconocimiento de mi ciudadanía italiana. Costó estrés, sudor y euros pero lo logramos!!
Viajamos mi marido, mi bebé de dos años y yo. En esta primera etapa logramos la ciudadanía mi bebé y yo.
Antes que nada, aclaro que mi experiencia tiene muchas cosas bastante particulares, que afirman que cada comune hace lo que quiere, o mejor dicho, interpretan como les parece. Hay que llenarse de paciencia, y ponerle mucha onda!! La comune dónde hicimos la práctica era pequeña, pero la señora encargada tuvo varias mañas de ciudad más grande.
No teníamos ni una pizca de italiano, así que doy fe que con buena predisposición todo se puede. La realidad es que casi nadie sabe inglés, menos español, así que tuvimos que aprender a los ponchazos.
Si uno le pone ganas, ellos también ponen buena voluntad para hacerse entender!
La frase que nos acompañó fue “mmm come se dice en italiano?”.
23/07- Llegamos a Génova en vuelo con escala en Roma. Habíamos sacado pasajes de ida solo, y por las dudas habíamos comprado pasajes de salida a Londres con posibilidad de cancelarlo, en caso que nos lo pidieran. También teníamos seguro de viaje, y las reservas del depto que habíamos alquilado en Airbnb por si lo solicitaban, pero no nos pidieron ni preguntaron nada.
En los primeros días comenzamos a recorrer las mil inmobiliarias que hay, pero no encontramos residencia.
Recomiendo llegar en mayo/junio, o septiembre directamente, ya que la mayoría de los locales estaban cerrados por vacaciones,
y muchos deptos estaban ocupados por la temporada verano.
06/09- Por medio de Seba Polliotto llegamos a Torrenova, en Sicilia, donde pudimos alquilar un depto apto para fijar residencia.
13/09- Vamos al comune a presentar la carpeta. La señora de la oficina del Anagrafe nos dice que debemos sacar el permesso di soggiorno para poder comenzar la práctica, ya que sin eso no podemos fijar residencia. No hubo forma de hacerle entender que esto no era así, así que nos dirigimos a la questura.
Ese mismo día vamos a la Agenzia dell’entrate a hacer el codice fiscale. Pudimos hacer el de los tres sin problema.
También fuimos a la Posta a buscar, completar y enviar el kit del permesso. Pagamos el bolo de €16. Por ser una comune relativamente chica, nos dieron el turno para dentro de 15 días.
28/09- Nos presentamos en la questura el día del turno, con la carpeta para demostrar que estábamos en Italia para hacer mí reconocimiento de la ciudadanía, dado que como la señora no nos había tomado la carpeta aún, no teníamos ninguna constancia de práctica en trámite. Por suerte, después de explicar toda la situación, el señor nos permite pedir el permesso. Pagamos en total €86 (€16 + €30 + €40).
15/10 – Volvemos a la comune a mostrarle a la señora el papel que atestigua que mi permesso ya está solicitado, pero aún así no quiere tomar la carpeta ni comenzar la práctica. Nos dice que para esto, primero debes debemos registrar nuestro contrato de alquiler para fijar residencia.
Nosotros teníamos un contrato llamado “comodato de uso gratuito”, que es como una especie de carta de hospitalidad. Sin embargo, nos dice que sí o sí debemos registrarlo en la Agenzia dell’Entrate, a pesar de no ser un contrato de alquiler formal.
Al día siguiente vamos a la Agenzia con el contrato. Para registrarlo tuvimos que pagar €232, que por suerte cubrió el propietario.
16/10 – Volvemos a la comune a presentar el contrato registrado, y ahí finalmente nos confirma que va a comenzar la práctica.
19/10 – Después de tres días de esperar al vigile, encerrados con un bebé de dos años (y a punto de volvernos locos jaja), nos aventuramos a salir un ratito a la plaza al mediodía para despejar nuestras mentes y bajar del techo a Lorenzo. En el parque, vemos que entra un auto de policía local, y al grito de “Residenzia?”, nos saluda el vigile. Por ser una comune chica, de alguna manera el señor sabía que todos los días llevábamos al gordo a la plaza, así que nos fue a buscar directamente ahí. Las maravillas de un pueblo chico.
24/10 – Nos acercamos a la comune a ver si ya estaba la residencia en el sistema y nos dieron la grata noticia que sí!
[Nota: siempre nos dijeron que nos iban a llamar, y nunca lo hicieron. Anotaron mi teléfono 6 veces en total, y jamás llamaron. Así que prácticamente fuimos todas las semanas en búsqueda de novedades, porque si no íbamos la cosa no avanzaba].
La señora nos dice que volvamos la semana siguiente para presentar la carpeta.
06/11- Nos presentamos con carpeta en mano. La mira, chequea todos los documentos, y arma una lista con las fechas y nombres de las actas de nacimiento y matrimonio.
Me pregunta por el Certificado de No Naturalización de mi AVO, se lo señalo, y me pregunta por el del resto de mis antepasados. Le explico que en la carpeta únicamente debía estar la de mi AVO, pero que igual yo sabía que ninguno de mis familiares había renunciado.
Evidentemente mi palabra fue suficiente para ella, ya que me entrega el papel de práctica en trámite y me dice “volvé el martes que viene para que hagamos la transcripción de tu acta de nacimiento, matrimonio, y el acta de nacimiento de tu hijo”.
En ningún momento mencionó el envío del PEC, y yo tampoco se lo recordé (a ver qué pasaba…).
13/11- Me acerco a la semana siguiente, y la señora me dice que había olvidado que teníamos turno. Me pide que regrese la siguiente semana.
20/11- Con mi mejor sonrisa, le vuelvo a entregar las actas, y las revisa nuevamente. Vuelve a tomar nota de todas las fechas, tipo de actas y nombres de mis antepasados, y me dice que ya con toda esta información puede hacer las transcripciones. Es decir, me dijo e hizo lo mismo que hacía dos semanas. La única diferencia es que esta vez se quedó con todos los originales. Como mi italiano es bastante básico, no pude pelearme ni objetar nada. Me dice que en una semana iba a estar todo para que pase a firmar la ciudadanía. Que me iba a llamar.
29/11- Como claramente no llamó, la semana siguiente volvemos a la comune. Me dice que está con mucho trabajo, que no había podido avanzar, y que vuelva la semana siguiente.
Al ser una comunidad pequeña, ya nuestros vecinos estaban al tanto de la situación, y comenzaron a mover algunos contactos para averiguar qué estaba sucediendo.
Logramos llegar al sindaco, y nos confirma que la señora estaba con mucho trabajo, pero que todo estaba en orden.
Que solo faltaba hacer la transcripción de las actas. Así estuvimos tres semanas. Pasábamos, llamábamos, hablaban nuestros vecinos, y nos seguían diciendo “la próxima semana”.
12/12- Recibimos la llamada esperada! Finalmente las transcripciones estaban hechas, así que fuimos a la comune a firmar mi papel del reconocimiento de mi ciudadanía. Cómo la señora tenía algunas dudas sobre qué lugar de nacimiento poner en las transcripciones (si poner solo la provincia, o también la localidad), tuvimos que volver en dos días, pero ya con la tranquilidad de tener la firma del sindaco.
17/12- Solicito mi carta de identidad y la de Lorenzo. Tuvimos que pagar un boletino de €22 cada uno (en la comune te dan el boletino, y se paga en cualquier tabaqui o Posta), y llevar una foto para el documento. En el mismo momento te entregan un papel impreso que sirve como carta de identidad provisoria, mientras se tramitan las electrónicas. En 5 días llegan a la comune las dos tarjetas.
————
Experiencia Permesso de Soggiorno per motivi famigliari (matrimonio)
Después de obtener mi carta d’identità y luego de solicitar por tres semanas en la comune la transcripción del acta de matrimonio debido a que tenían nuevamente mucho trabajo, nos dieron finalmente un extracto del acta.
Nos presentamos en la Questura, con la siguiente documentación requerida:
3 fotos
Pasaporte*
Atta di matrimonio (extracto dado en la comune)
Dichiarazione di reddito (este formulario nos lo dieron en la questura. Es para presentar el monto y la manera que uno tiene de mantener al familiar. Lo completé con mis datos, lugar de residencia, y un monto mensual disponible)**
Marca de bolo €16
*Al momento de presentarnos, estaba 4 días excedido de su último sello de entrada a Europa. Sin embargo no dijeron nada, y continuaron adelante con el trámite.
Si bien mi marido ya estaba excedido de los 90 días que habilita la visa de turismo, entendemos que al estar casado con un comunitario esto va por encima.
**Nosotros no trabajábamos en Italia al momento de presentar esta declaración. Entonces cuando nos pidieron un recibo de sueldo o algún extracto de banco para demostrar la cifra dada, explicamos que teníamos recibos de sueldo y extractos bancarios de Argentina únicamente, en español.